• europages
  • >
  • FIRMY - DOSTAWCY - USŁUGODAWCY
  • >
  • tłumaczenia pisemne podręczników

Wyniki dla

Tłumaczenia pisemne podręczników

PolskaWrocław i Dolnośląski
  1. ROTAS SWORN AND ORDINARY TRANSLATION OFFICE

    Polska

    Verified by europages badge

    Firma ROTAS SWORN AND ORDINARY TRANSLATION OFFICE, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze przysięgli. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, Tłumaczenia handlowe, Tłumaczenia handlowe konferencyjne, Doradztwo dla przedsiębiorstw, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumaczenia prawnicze, urządzenia przekaźnikowe, translation agency, i Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne. Ma siedzibę w Zgorzelec, Polska.

  2. BIURO TLUMACZEN VERSUS S.C. (VERSUS S.C.)

    Polska

    Firma BIURO TLUMACZEN VERSUS S.C. (VERSUS S.C.), roku i działającą w sektorze Zlecanie usług administracyjnych i finansowych. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, i Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Ma siedzibę w Wroclaw, Polska.

  3. PROLINGUA

    Polska

    Ich heiße Arkadiusz Kasza und bin professioneller Vollzeit-Fachübersetzer für Polnisch und Deutsch. Ich biete auch Post-Editing maschineller Übersetzungen (MTPE), Korrekturlesen/Qualitätsprüfung sowie Lokalisierungsdienstleistungen an. Über 20 Jahre Berufserfahrung gewährleistet Ihnen höchste Qualität zu günstigen Preisen. Primäre Fachgebiete, auf die ich mich spezialisiert habe: - Automotive, also z.B. Verkaufs-/Serviceliteratur, Fahrzeug-/Austattungsbeschreibungen, Reparaturanleitungen, Werkstattliteratur, Presseinformationen, Marketingtexte usw. - Maschinenbau, d.h. technische Dokumentation, Betriebsanleitungen, Handbücher, Prozessbeschreibungen, Konformitätserklärungen, Kataloge u.ä. - IT, also z.B. Hardwarebeschreibungen, Software-Lokalisierung. - Wirtschaft / Finanzen (z.B. Handelsverträge, Wirtschaftsanalysen, Finanzberichte, Billanzen, Angebote, Geschäftskorrespondenz u.ä.). - Marketing, also z.B. Verkaufsliteratur, Presseinfos, Werbeunterlagen usw. Ausserdem habe ich auch viele Erfahrungen mit den Texten aus folgenden Bereichen gemacht: - Abfallwirtschaft (Deponien, Abfallbehandlungsanlagen, Abfallverwertung, Recycling) - Zivilrecht und Gesellschaftsrecht (Verträge, Gerichtsurteile, Prozessschriftsätze u.ä.) - Steinmetzarbeit (Be- und Verarbeitung von Naturstein: Granit, Basalt, Marmor usw.)

  4. ITALSERVIS STUDIO

    Polska

    Firma ITALSERVIS STUDIO, roku i działającą w sektorze Zlecanie usług administracyjnych i finansowych. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, i Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Ma siedzibę w Wroclaw, Polska.

  5. BIURO TLUMACZEN GERMANIK (GERMANIK)

    Polska

Office Building Outline icon
Strona dla Twojej firmy
Widzisz to? Twoi potencjalni klienci też Dołącz do nas, by stać się widocznym na stronie europages.
  1. YELLOW CENTRUM JEZYKÓW OBCYCH

    Polska

    Firma YELLOW CENTRUM JEZYKÓW OBCYCH, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne. Jest również obecna w dziedzinach Zlecanie usług administracyjnych i finansowych, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Zlecanie usług administracyjnych i finansowych, i Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Ma siedzibę w Wroclaw, Polska.

  2. RENIPOL. S.J. TLUMACZENIA POLSKO-NIEMIECKO-NIDERLANDZKIE, OUTSOURCING PRODUKCYJNY

    Polska

    Firma RENIPOL. S.J. TLUMACZENIA POLSKO-NIEMIECKO-NIDERLANDZKIE, OUTSOURCING PRODUKCYJNY, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach aluminium, outsourcing, i spawanie. Ma siedzibę w Wroclaw, Polska.