• europages
  • >
  • FIRMY - DOSTAWCY - USŁUGODAWCY
  • >
  • tłumacze i tłumaczenia pisemne

Wyniki dla

Tłumacze i tłumaczenia pisemne - Import eksport

  1. LINGUAVOX SL

    Hiszpania

    Verified by europages badge
  2. A.C.T. GMBH

    Niemcy

    Verified by europages badge

    W ACT kochamy języki – dlatego wielojęzyczne projekty tłumaczeniowe i lokalizacyjne są naszą pasją. Jako międzynarodowy dostawca kompleksowych usług językowych oferujemy naszym klientom indywidualne rozwiązania dostosowane do indywidualnych potrzeb. Nasze zarządzanie jakością jest potwierdzone certyfikatem zgodności z normą ISO 9001, a szyfrowana za pomocą SSL wymiana danych zapewnia również bezpieczeństwo procesów pracy. Obok profesjonalnych tłumaczeń technicznych, specjalistycznej redakcji i tłumaczeń ustnych oferujemy również następujące usługi: tłumaczenia maszynowe, digital marketing, napisy, dubbing, transkrypcja, lokalizacja e-learningu, stron i sklepów internetowych oraz transkreacja i copywriting. Od 1989 roku pomagamy firmom z różnych branż – od firm medyczneych i farmaceutycznych, przez biznes, prawo i finanse, po agencje marketingowe czy też dostawców oprogramowania, aplikacji i gier. Pomożemy Ci upewnić się, że Twój przekaz jest zrozumiały na całym świecie!

  3. OPTILINGUA INTERNATIONAL GROUP - ALPHATRAD

    Francja

    Verified by europages badge

    Dzięki 40-letniemu doświadczeniu i rozległej sieci filii i oddziałów w całej Europie, grupa Optilingua International stała się jednym z wiodących europejskich dostawców usług językowych. Nasza francuska filia, Alphatrad France, oferuje pełen zakres usług spełniających określone potrzeby klientów: - Tłumaczenie i postedycja: Nasi eksperci językowi gwarantują dokładne tłumaczenia dostosowane do Państwa wymagań. - Tłumaczenie wideo pod szyldem "Optiverbia by Alphatrad": Zachęcamy do skorzystania z naszych usług tłumaczeń wideo za pośrednictwem platform, takich jak "Teams" lub "Zoom", w celu uzyskania jasnych i profesjonalnych rozmów. - Transkrypcja plików audio za pomocą "Optiwords by Alphatrad": Zapewniamy wysokiej jakości transkrypcje w wielu językach, aby spełnić Państwa określone potrzeby. - Usługi z zakresu dubbingu głosowego i napisów wideo: Nasze umiejętności obejmują również obszar audiowizualny, oferując usługi dubbingu głosowego (voice-over lub voice-on) i napisów wideo, głównie dla potrzeb Internetu. Polecamy wybrać jakość i wydajność z Alphatrad France, będącą referencją w dziedzinie usług językowych w Europie.Jesteśmy gotowi sprostać Państwa najbardziej wymagającym oczekiwaniom. Alphatrad France, Groupe Optilingua International

  4. AFTCOM

    Francja

    Verified by europages badge

    Od chwili utworzenia w 2014 roku, AFTCom, filia Grupy AFT, jest agencją wyspecjalizowaną w tłumaczeniach pisemnych i ustnych. Oferujemy naszym klientom wszystkie rodzaje tłumaczeń: wolne, uwierzytelnione lub przysięgłe, we wszystkich specjalnościach: techniczne, prawnicze, medyczne, finansowe, handlowe, itp. Nasi tłumacze tłumaczą wyłącznie na ich język ojczysty i pracują w 23 obszarach specjalizacji. Oferujemy usługę tłumaczeń ustnych w różnych postaciach: tłumaczenia konsekutywne lub symultaniczne, na miejscu, w ramach telekonferencji, wideokonferencji lub przez telefon. Tłumaczenia konferencyjne są wykonywane przez wysokowykwalifikowanych tłumaczy, mogących wykazać się dużym doświadczeniem w tej dziedzinie. Usługa tłumaczeń przez telefon w środowisku społecznym jest świadczona przez nasze zespoły tłumaczy w 190 językach i dialektach. Tłumacze ci odbywają regularnie szkolenia z zakresu różnych kontekstów medyczno-społecznych w tłumaczeniu.

  5. LUXURIOUSTRANSLATE

    Francja

    Verified by europages badge

    Witamy w LuxuriousTranslate, najprostszym w branży biurze tłumaczeń B2B, specjalizującym się na rynku wyrobów luksusowych. Wejdź na rynek francuski ze swoją luksusową marką i zwiększ swoje zyski. Nasze 3 zasady: Prostota, Jakość i Fachowość. Naszym celem jest pomoc Twojej firmie w rozwoju poprzez wejście na jeden z największych i najbardziej dochodowych rynków luksusu na świecie: Francji. Oferujemy usługi tłumaczeniowe & lokalizacyjne 3 rodzajów: lokalizacja produktu, lokalizacja marketingowa i tłumaczenie kolekcji.

Office Building Outline icon
Strona dla Twojej firmy
Widzisz to? Twoi potencjalni klienci też Dołącz do nas, by stać się widocznym na stronie europages.
  1. ALCONOST INC.

    Niemcy

    Verified by europages badge

    Firma ALCONOST INC., jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Ma siedzibę w Jena, Niemcy.

  2. ASCO INTERNATIONAL

    Francja

    Verified by europages badge

    Firma ASCO INTERNATIONAL, jest Dystrybutor, roku i działającą w sektorze Tłumaczenia kabinowe - sprzęt i wyposażenie. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia symultaniczne, Wynajem kabin tłumaczeniowych, commercial translations, tłumaczenia naukowe, tłumaczenia medyczne, i translation agency. Ma siedzibę w La Garenne Colombes, Francja.

  3. BETRANSLATED SL

    Hiszpania

    Verified by europages badge

    Firma BETRANSLATED SL, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach translation agency, biuro tłumaczeń, usługi z zakresu tłumaczeń, i Translation services for legal texts. Ma siedzibę w Valencia, Hiszpania.

  4. TRADIVARIUS TRANSLATORS & INTERPRETERS

    Belgia

    Verified by europages badge

    Firma TRADIVARIUS TRANSLATORS & INTERPRETERS, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia kabinowe - sprzęt i wyposażenie, Tłumaczenia techniczne, tłumaczenie stron internetowych, Tłumaczenia kabinowe - sprzęt i wyposażenie, Tłumacze kabinowi, tłumacze konferencyjni, tłumaczenia po francusku holendersku angielsku, organizacja konferencji wielojęzykowych, agencja tłumaczeń Bruksela, i tłumacze zawodowi. Ma siedzibę w Enghien (marcq), Belgia.

  5. ALTERNATIVE TRADUCTION

    Francja

    Verified by europages badge

    Firma ALTERNATIVE TRADUCTION, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia techniczne, Tłumaczenia prawnicze, Tłumaczenia techniczne konferencyjne, tłumaczenia kabinowe i konferencyjne, tłumaczenie ustne, tłumaczenia handlowe, sworn translations, Tłumacze kabinowi, tłumacze konferencyjni, i Tłumaczenia techniczne. Ma siedzibę w Marseille, Francja.

  1. ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    Francja

    Verified by europages badge

    Firma ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia techniczne, Tłumaczenia handlowe, Tłumaczenia prawnicze, Tłumacze przysięgli, Tłumacze konferencyjni, tłumaczenia naukowe, tłumaczenia - język arabski, tłumaczenia świadectw, i tłumaczenia - język portugalski. Ma siedzibę w PARIS, Francja.

  2. ROTAS SWORN AND ORDINARY TRANSLATION OFFICE

    Polska

    Verified by europages badge

    Firma ROTAS SWORN AND ORDINARY TRANSLATION OFFICE, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze przysięgli. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne, Tłumaczenia handlowe, Tłumaczenia handlowe konferencyjne, Doradztwo dla przedsiębiorstw, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumaczenia prawnicze, urządzenia przekaźnikowe, translation agency, i Tłumacze i tłumaczenia konferencyjne. Ma siedzibę w Zgorzelec, Polska.

  1. ALPIS TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE

    Włochy

    Verified by europages badge

    Firma ALPIS TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia techniczne, Tłumaczenia handlowe, agencje tłumaczeń, usługi z zakresu tłumaczeń, Tłumaczenia techniczne, i Tłumaczenia handlowe. Ma siedzibę w Milano, Włochy.

  2. BULLETMARK LDA

    Portugalia

    Verified by europages badge

    Firma BULLETMARK LDA, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia bilansów, tłumaczenia ubezpieczeniowe, Tłumaczenia prawnicze, i tłumaczenia - język portugalski. Ma siedzibę w Lisboa, Portugalia.

  3. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    Francja

    Verified by europages badge

    Firma LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION, jest Multi-Category, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumaczenia techniczne, Tłumaczenia handlowe, Tłumaczenia prawnicze, Tłumaczenia techniczne, Tłumaczenia handlowe, Tłumaczenia prawnicze, i tłumaczenia przysięgłe. Ma siedzibę w Vertou, Francja.

  4. CONTEXT TRADUZIONI INTERPRETARIATO CONTEXT

    Włochy

    Verified by europages badge

    Firma CONTEXT TRADUZIONI INTERPRETARIATO CONTEXT, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumacze i tłumaczenia pisemne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze przysięgli, translators of business documents, tłumaczenia, Tłumacze przysięgli, i tłumaczenia przysięgłe. Ma siedzibę w Milano, Włochy.

  5. DEIXIS

    Macedonia Północna

    DEIXIS tworzy produkty o wysokiej jakości, precyzji i wiarygodności po możliwie najbardziej przystępnych cenach. Wszyscy nasi specjaliści językowi tłumaczą na język ojczysty. Korzystamy z najlepszych programów CAT (Trados, LocStudio i Wordfast). Używami Passolo, InDesign, AutoCad, SolidWorks, Illustrator, Vegas i Subtitle workshop. Pracujemy z języka angielskiego na hiszpański, włoski, chiński, niemiecki itp. i vice versa! Pracujemy także w innych rzadkich językach. DEIXIS – Komunikuj bez barier językowych!

  6. ANGIRA

    Rosja

    Angira Worldwide świadczy usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne od 2007 roku. Świadczymy usługi w zakresie tłumaczeń, edycji i korekty (TEP), zapewnienia jakości tłumaczeń (QA), tłumaczenia maszynowego (MTPE), optymalizacji SEO, tworzenia bazy terminologicznej, tworzenia napisów filmowych i tłumaczenia napisów, a także usługi kompozycyjne, tworzenia projektów i transkrypcji. Specjalizujemy się w złożonych tematach, takich jak prawo i finanse, IT, medycyna, energetyka, ropa naftowa i gaz, przemysł jądrowy, chemia, biologia, budownictwo, moda, itp. Zaufali nam liderzy rόżnych branż, ponieważ jakość świadczonych przez nas usług jest na najwyższym poziomie, co potwierdza certyfikat ISO-9001. Wszystkie procesy w naszej firmie są zgodne z normą ISO 17100. Obecnie ANGIRA pracuje z ponad 200 parami językowymi, w tym z językami rzadkimi.

  7. ARCHITEKST

    Belgia

    TŁUMACZENIA PROFESJONALNE. WSZYSTKIE JĘZYKI. WSZYSTKIE DZIEDZINY. Powierzając tłumaczenia agencji Architekst, możecie liczyć na • dużą grupę wiarygodnych tłumaczy wykonujących tłumaczenia wyłącznie na swój jezyk ojczysty. • Zindywidualizowane podejście ze strony menadżera projektu rozumiejącego potrzeby klienta w zakresie tłumacznia. • Gwarancję jakości dzięki starannej selekcji tłumaczy. • Dostarczenie plików w dowolnym formacie i kombinacji języków (ponad 140 języków docelowych). • Korzystanie z pamięci tłumaczeniowej i najnowszych glosariuszy tłumaczeń. • Ścisłe przestrzeganie terminów. • Poufność.

  8. BEST TEXT

    Polska

    Biuro tłumaczeń specjalistycznych Best Text działa na rynku translatorskim kilkanaście lat. Od samego początku działalności założycielowi biura przyświeca idea służby dla rynku B2B, czyli usług tłumaczenia i korekty tekstu przez native speakerów dla innych firm. Pracownicy biura wykonują tłumaczenia przysięgłe i zwykłe, ekspresowe i w standardowym, spokojnym tempie realizacji. Wśród głównych nurtów tłumaczeń tekstów specjalistycznych znajdują się: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia naukowe (artykuły, abstrakty, wnioski o grant, publikacje, prace magisterskie, prace doktorskie, autoreferat habilitacyjny), tłumaczenia stron www, tłumaczenia chemiczne (np. patentów, MSDS), tłumaczenia umów (pisanych fachowym językiem prawnym), tłumaczenia techniczne z obróbką grafiki (np. tłumaczenie instrukcji obsługi, dokumentacji techniczno-ruchowej). Założyciel agencji jest certyfikowanym tłumaczem medycznym NOT w parze językowej angielski-polski i polski-angielski. Wielojęzyczna obsługa tłumaczeniowa firm, w tym języki: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, portugalski, rosyjski, niderlandzki, czeski, słowacki, ukraiński, chorwacki i in. Profesjonalna kadra tłumaczy przysięgłych oraz technicznych. Klientami agencji Best Text są firmy z branży medycznej i kosmetycznej, koncerny farmaceutyczne oraz kilkadziesiąt uniwersytetów. Nie zwlekaj, już teraz samodzielnie sprawdź wycenę tłumaczenia lub korekty tekstu przez native speakera bądź zadzwoń. Cennik tłumaczeń dostępny online.

  1. BRUSSELS TRADUCTIONS SPRL

    Belgia

    Od 2006 r. Brussels Traductions, agencja tłumaczeń pisemnych i ustnych, współpracuje z zespołem wysoko wykwalifikowanych tłumaczy. Zapewnia tłumaczenia we wszystkich językach europejskich w 75 dziedzinach. W Brussels Traductions wymagana jest poufność. Obowiązuje na poziomie agencji oraz wszystkich tłumaczy, z którymi agencja współpracuje. Agencja wybiera tłumaczy niezwykle starannie, aby zapewnić jakość identyczną z tekstem źródłowym, a tłumacze zawsze pracują z języka obcego na język ojczysty. Współpracuje z siecią tłumaczy wyspecjalizowanych w konkretnych dziedzinach, co zapewnia znalezienie dla klienta odpowiedniego tłumacza, doskonale znającego odpowiednią dziedzinę w wymaganym zestawie językowym. Dzięki zespołowi zlokalizowanemu w całej Europie, Brussels Traductions jest w stanie dostarczyć tłumaczenia w krótkim terminie.

  2. ONELINER TRANSLATIONS

    Belgia

    Wejdź na stronę główną naszej witryny internetowej, by poznać najważniejsze atuty naszej ekipy składającej się z 16 osób (top 150 na poziomie światowym); Poznaj nasz wyjątkowy system zarządzania terminologią. Łączymy konkurencyjne ceny niezależnych tłumaczy i atuty agencje tłumaczeniowej oferując dyspozycyjność 24/7/365, elastyczność oraz wyłączną strefę klienta online. Wybieramy odpowiedniego tłumacza, dzielimy pilne projekty między kilku tłumaczy dzięki naszym interaktywnym i online platformie tłumaczeniowej oraz modułowi terminologicznemu stworzonymi wewnątrz naszej firmy. Nasze certyfikaty ISO 9001: 2008- i EN15038 gwarantują najwyższą jakość i bliskość w każdej sytuacji. Jako nasz klient masz do dyspozycji interaktywną strefę klienta umożliwiającą automatyczne obliczanie kosztów tłumaczenia Twoich projektów, składanie zamówień lub proszenie o kosztorys, zapoznanie się z naszymi cenami, nadzorowanie postępu Twoich tłumaczeń, sprawdzanie swoich faktur elektronicznych, przekazywanie nam swoich opinii, zarządzanie swoją specyficzną i interaktywną terminologią – we wszystkich językach.

  3. SOLUTIONS 4 XPATS

    Hiszpania

    Nasza firma specjalizuje się w załatwianiu procedur administracyjnych dotyczących osób nowoprzybyłych na terenie Hiszpanii. Usługi w dziedzinie nieruchomości (kupno / wynajem). Tłumaczenia pisemne i ustne (angielski / hiszpański). Procedury administracyjne (prefektura / zdrowie / banki / podatki). Sprzedaż nieruchomości w Axarquia, Rincón de la Victoria i na Costa del Sol. Sprawy administracyjne (prefektura, skargi i zażalenia, itp.). Tłumaczenia pisemne i ustne (angielski / hiszpański). USŁUGI POGRZEBOWE

  4. SIGILLUM SP. Z O.O. ZESPÓŁ TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

    Polska

    Wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszystkich dokumentów urzędowych i prawnych. Zapraszamy do współpracy urzędy, instytucje państwowe, uczelnie i placówki naukowe, firmy oraz klientów indywidualnych. Udzielamy porad językowych, odpowiadamy na pytania o poprawne i stosowne posługiwanie się językiem obcym w materiałach używanych na co dzień w przedsiębiorstwie: w korespondencji handlowej, opisach wyrobów, na papierze firmowym, fakturach. Pomagamy w lokalizacji materiałów reklamowych, czyli dostosowaniu ich układu i treści do norm językowych i kulturowych przyjętych przez odbiorców tekstu w języku obcym. Prowadzimy kursy języków obcych dla pracowników przedsiębiorstw. Zakres kursu, jego cele i czas trwania ustalamy w porozumieniu z firmą zamawiającą szkolenie. Nasz pracownik, filolog z odpowiednim przygotowaniem dydaktycznym, opracowuje harmonogram nauczania i tematy zajęć, biorąc pod uwagę indywidualne umiejętności uczestników oraz potrzeby przedsiębiorstwa.

  5. JOÉLLE VOYER CHAILLOU

    Hiszpania

    Tłumaczka przysięgła francuskiego.Tłumaczenia również z hiszpańskiego i portugalskiego. Jakie dokumenty powinny być tłumaczone przez tłumacza przysięgłego? Dokumenty wymagane przez przedsiębiorstwa: oferty do przetargów publicznych, akty notarialne, umowy, pełnomocnictwa notarialne, statuty spółek, rozliczenia roczne, raporty z audytów. Dokumenty potrzebne osobom prywatnym: zaświadczenie o niekaralności, przeniesienie dokumentacji akademickiej, tytuły i certyfikaty akademickie, akty urodzenia, akty ślubu i świadectwa zgonu itd.

  6. REDDO TRANSLATIONS SP. Z O.O.

    Polska

    Biuro tłumaczeń, które tworzy wewnętrzny zespół tłumaczy, weryfikatorów, korektorów i kierowników projektu. Główne specjalizacje to: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia prawne, tłumaczenia techniczne i tłumaczenia biznesowe. Oferujemy zarówno tłumaczenia pisemna - zwykłe jak również tłumaczenia uwierzytelnione, ale także tłumaczenia ustne i tłumaczenia audiowizualne. Naszą specjalnością są tłumaczenia z języka angielskiego i na język angielski oraz tłumaczenia z języka niemieckiego i francuskiego. Pracujemy zgodnie z normą ISO 17100, a naszym priorytetem jest bezpieczeństwo danych i bezbłędność. Zlecenia realizujemy w jednym z trzech trybów - zwykłym, pilnym i superpilnym. Z łatwością dostosowujemy się do procesów klienta i oferujemy szybkie wyceny.

  7. K.M.S. CONSULTING SP. Z O.O.

    Polska

    Od 2014 roku wraz z moim zespołem jesteśmy Państwa profesjonalnym i kompetentnym partnerem w zakresie tłumaczeń ogólnych, technicznych, a także ustnych. W tym roku odświeżyliśmy nasz design i logo, aby nasza obecność była dla Państwa jeszcze bardziej atrakcyjna. Jako osoba do kontaktu jestem nadal osobiście do Państwa dyspozycji i cieszę się, że mogę nadal wspierać Państwa w zakresie usług językowych. Któż z nas nie trzymał w ręku niezrozumiałej instrukcji obsługi i nie żałował, że nie zadbano o trochę więcej uwagi przy jej tłumaczeniu? Prawidłowe, bezpieczne użytkowanie wielu urządzeń i maszyn zależy od profesjonalnej dokumentacji. Dla firm działających na skalę międzynarodową oznacza to konieczność obsługi wielu języków. W tym celu dyrektywa maszynowa UE przewiduje, że dokumentacja musi być dostępna w danym języku narodowym. Jednak nie tylko podręczniki czy instrukcje, ale także dokumenty szkoleniowe muszą być zrozumiałe i opisowe, aby wykwalifikowani pracownicy, monterzy, konserwatorzy czy administratorzy mogli zostać odpowiednio przeszkoleni. Rozwiązaniem tego problemu jest profesjonalne i zorientowane na grupę docelową tłumaczenie techniczne. I tu właśnie wkraczamy my. Jesteśmy do Państwa dyspozycji. Zapraszamy do kontaktu. Z poważaniem, Piotr Szczepaniak

  8. PROLINGUA

    Polska

    Ich heiße Arkadiusz Kasza und bin professioneller Vollzeit-Fachübersetzer für Polnisch und Deutsch. Ich biete auch Post-Editing maschineller Übersetzungen (MTPE), Korrekturlesen/Qualitätsprüfung sowie Lokalisierungsdienstleistungen an. Über 20 Jahre Berufserfahrung gewährleistet Ihnen höchste Qualität zu günstigen Preisen. Primäre Fachgebiete, auf die ich mich spezialisiert habe: - Automotive, also z.B. Verkaufs-/Serviceliteratur, Fahrzeug-/Austattungsbeschreibungen, Reparaturanleitungen, Werkstattliteratur, Presseinformationen, Marketingtexte usw. - Maschinenbau, d.h. technische Dokumentation, Betriebsanleitungen, Handbücher, Prozessbeschreibungen, Konformitätserklärungen, Kataloge u.ä. - IT, also z.B. Hardwarebeschreibungen, Software-Lokalisierung. - Wirtschaft / Finanzen (z.B. Handelsverträge, Wirtschaftsanalysen, Finanzberichte, Billanzen, Angebote, Geschäftskorrespondenz u.ä.). - Marketing, also z.B. Verkaufsliteratur, Presseinfos, Werbeunterlagen usw. Ausserdem habe ich auch viele Erfahrungen mit den Texten aus folgenden Bereichen gemacht: - Abfallwirtschaft (Deponien, Abfallbehandlungsanlagen, Abfallverwertung, Recycling) - Zivilrecht und Gesellschaftsrecht (Verträge, Gerichtsurteile, Prozessschriftsätze u.ä.) - Steinmetzarbeit (Be- und Verarbeitung von Naturstein: Granit, Basalt, Marmor usw.)

  9. MGR INŻ. GRAŻYNA BOCZKOWSKA TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA CZESKIEGO

    Polska

    Oferuję wszechstronną pomoc w tłumaczeniu wszelkiego rodzaju dokumentów. Wspieram osoby prywatne, a także firmy prowadzące działalność gospodarczą w kontaktach z czeskimi partnerami. W ramach świadczonych usług tłumacza przysięgłego języka czeskiego mogę zaoferować pełną ofertę tłumaczeń ustnych i pisemnych. Doświadczenie, dobra organizacja czasu pracy, rzetelność, atrakcyjne ceny, wysoka jakość oferowanych usług tłumaczeniowych, w połączeniu z elastycznością w reagowaniu na potrzeby klientów, pozwoliły mi stworzyć profesjonalnie działające Biuro Tłumaczeń. Jeżeli szukają Państwo dobrego tłumacza języka czeskiego, który wykona tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów, pism procesowych, publikacji ekonomicznych czy medycznych, zachęcam do skorzystania z mojej pomocy. Zajmuję się również wykonywaniem tłumaczeń technicznych. Z wielką chęcią podejmę się realizacji każdego zlecenia. Zapraszam do zapoznania się z moją ofertą.

  10. BIURO TŁUMACZEŃ ITAL-POL TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA WŁOSKIEGO KATARZYNA BALIŃSKA

    Polska

    Katarzyna Balińska – tłumacz przysięgły języka włoskiego, ustanowiony przez Ministerstwo Sprawiedliwości Rzeczpospolitej Polskiej, numer wpisu do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości: TP/75/16. Od roku 2000, jako native speaker języka włoskiego i tłumacz języka włoskiego, zajmuję się zawodowo tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski oferując tłumaczenia w kombinacjach polski-włoski i włoski-polski. Zapewniam pełen zakres usług językowych, takich jak tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne, szeptanki, telefoniczne), tłumaczenia pisemne w pełnym zakresie, obsługa wystaw, targów i imprez branżowych, doradztwo i pośrednictwo w zakresie poszukiwania partnerów handlowych oraz przy współpracy z klientami polskimi i włoskimi, pośrednictwo przy organizacji targów i imprez branżowych, analiza rynku, korespondencja handlowa. Uczestniczę jako tłumacz języka włoskiego w różnych imprezach wystawowych i targach w Polsce i za granicą. Od roku 2008 jestem wpisana na listę tłumaczy technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej NOT jako tłumacz techniczny języka włoskiego. Od roku 2016 oferuję tłumaczenia uwierzytelnione (tłumaczenia przysięgłe), ponieważ uzyskałam status tłumacza przysięgłego. Jestem Członkiem Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS) i Członkiem Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych (ZZTP).

Zapytanie ofertowe

Utwórz jedno zapytanie i uzyskaj wiele ofert od zweryfikowanych dostawców

  • Tylko odpowiedni dostawcy
  • Zgodność z zasadami ochrony danych
  • 100% za darmo
Filtry

Wyniki dla

Tłumacze i tłumaczenia pisemne - Import eksport

Liczba wyników

4815 Przedsiębiorstwa