• europages
  • >
  • FIRMY - DOSTAWCY - USŁUGODAWCY
  • >
  • agencje tłumaczeń

Wyniki dla

Agencje tłumaczeń - Polska

Polska
  1. HOH GROUP S.C. - TŁUMACZENIA KRAKÓW

    Polska

    Biuro Tłumaczeń "HOH Group spółka cywilna" realizuje swoje usługi od 15 lat, przez cały ten okres świadczyliśmy tłumaczenia jednocześnie w kraju ale również poza granicami kraju. Obecnie działalność jest sterowana przez Michała i Joannę Hojnowską, którzy współdziałają z innymi specjalistami, którzy wszyscy są wprowadzeni do Rejestru Tłumaczy Przysięgłych. Dzięki zdobytemu doświadczeniu podejmujemy zlecenia głównie z sporymi korporacjami takimi jak Transbud czy Orlen, jednak podejmujemy się także mniejszych zleceń. Nasza firma mieści się w Krakowie przy ulicy Poleska 12a. Naszą ofertę stanowią tłumaczenia takich języków jak: ukraiński, francuski, angielski, niemiecki ale również rosyjski. HOH Group s.c pomoże Ci w tłumaczeniu technicznym, przysięgłym oraz zwykłym. Gorąco zachęcamy do kontaktu oraz zadawania zapytań, na jakie z satysfakcją udzielimy właściwej odpowiedzi.

  2. IRENEUSZ SROKOWSKI TRANS-GLOB

    Polska

    Tłumaczenia tekstów to jedno z prac w jakich błąd może drogo kosztować, potrzeba dlatego prowadzić je niezwykle starannie a tłumacz musi posiadać spore umiejętności i wiedzę gwarantującą fachowe przetłumaczenie otrzymanego tekstu. Ireneusz Srokowski to właściciel firmy Trans Glob, której załogę tworzą tylko rzetelni tłumacze nierzadko wykształceni w tłumaczeniach precyzyjnie sprecyzowanych branżach jak np. farmacja, transport czy IT. Trans Glob oferuje tłumaczenia przeszło 20 języków, jakich wykaz można wyszukać na naszej witrynie transglob.com.pl, działamy na rynku od ponad dwudziestu lat, gwarantujemy przystępne ceny oraz rzetelną i błyskawiczną obsługę.

  3. XNATIVI EWA PAŚNICZEK

    Polska

    Biuro tłumaczeń xnativi oferuje usługi z zakresu tłumaczeń oraz copywritingu w dowolnym języku świata. Działamy całkowicie online i współpracujemy z najlepszymi tłumaczami oraz copywriterami z całego świata. Dokładnie wiemy, że każde słowo ma ogromne znaczenie dla przekazu tekstu, dlatego zawsze staramy się nie tylko przekazać treść tłumaczenia ale również jego ładunek emocjonalny, znaczenie kulturowe oraz powtórzyć efekt, który miał wywoływać w języku bazowym. Podczas naszej pracy wykorzystujemy najnowocześniejsze narzędzia wspierane przez uczenie maszynowe oraz sztuczną inteligencję. To pozwala nam na niezwykle szybkie działanie. Wycena tłumaczenia nawet bardzo długiego tekstu zajmuje nam maksymalnie 15 minut. Jego czas realizacji jest porównywalny z tłumaczeniami w trybie ekspres w innych biurach tłumaczeń. Jeśli zależy Ci na bardzo dobrym tekście, który będzie zawierał wiele sformułowań specyficznych dla danej branży, to powinieneś wybrać właśnie nasze biuro tłumaczeń. Do każdego zlecenia dobieramy indywidualnie tłumaczy, którzy mają doświadczenie w pisaniu tekstów w danej branży. Masz dzięki temu gwarancję, że tekst będzie zrozumiały przez daną grupę odbiorców, którzy nie poznają się na tym, że to jest tłumaczenie. Nawiążmy kontakt - prześlij nam tekst do bezpłatnej wyceny już teraz przez e-mail lub formularz na naszej stronie internetowej.

  4. BIURO TŁUMACZEŃ ITAL-POL KATARZYNA BALIŃSKA

    Polska

    Biuro tłumaczeń ITAL-POL zostało założone w 2008 roku przez Katarzynę Balińską tłumacza przysięgłego języka włoskiego. Głównym zakresem działalności biura jest świadczenie usług tłumaczeniowych: tłumaczeń ustnych i tłumaczeń pisemnych, tłumaczeń poświadczonych, tłumaczeń zwykłych, w tym tłumaczeń dokumentów technicznych, prawniczych, finansowych oraz handlowych z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski.Nasze biuro świadczy usługi dla polskich i włoskich przedsiębiorstw, kancelarii prawniczych i notarialnych, instytucji, agencji, klientów prywatnych oraz biur tłumaczeń wykonując tłumaczenia polsko-włoskie i włosko-polskie.Świadczymy również usługi doradcze, prowadzimy badania rynku i wyszukujemy partnerów handlowych dla naszych klientów.Działamy na terenie Całej polski, a także Włoch. Oferujemy także zdalne tłumaczenia ustne online! Katarzyna Balińska, tłumacz przysięgły języka włoskiego i tłumacz techniczny NOT języka włoskiego. Właściciel biura tłumaczeń ITAL-POL.Tłumacz techniczny NOT języka włoskiego - wpisany do rejestru tłumaczy technicznych NOT pod numerem 011492.Tłumacz przysięgły języka włoskiego - ustanowiony przez Ministra Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej i wpisany na listę pod numerem TP/75/16.O mnie: Urodziłam się w Polsce, mając 6 lat przeprowadziłam się do Włoch, gdzie mieszkałam do 2008 roku. We Włoszech ukończyłam szkołę podstawową, gimnazjum, liceum ogólnokształcące o profilu matematyczno-fizycznym a także studia - Filolog

  5. FUTURA CENTRUM JĘZYKOWE

    Polska

    Specjalizacją firmy Supertłumacz są tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie. Przedsiębiorstwo posiada wieloletnie doświadczenie oraz zatrudnia wykwalifikowaną kadrę specjalistów, którzy są w stanie zagwarantować między innymi kompleksową obsługę firm zarówno w zakresie wielostronicowych tłumaczeń branżowych dokumentów, jak też i przy tłumaczeniach drobnych. Firma oferuje też tłumaczenia z i na inne języki.

Office Building Outline icon
Strona dla Twojej firmy
Widzisz to? Twoi potencjalni klienci też Dołącz do nas, by stać się widocznym na stronie europages.
  1. LEMON FIELD

    Polska

    Firma LEMON FIELD, jest Usługi dostawcze, roku i działającą w sektorze Tłumaczenia handlowe konferencyjne. Jest również obecna w dziedzinach Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumacze przysięgli, Tłumacze i tłumaczenia pisemne, Tłumacze przysięgli, tłumaczenia - język polski, i agencje tłumaczeń. Ma siedzibę w Warszawa, Polska.