• europages
  • >
  • FIRMY - DOSTAWCY - USŁUGODAWCY
  • >
  • tłumaczenia prawne

Wyniki dla

Tłumaczenia prawne - Polska

Polska
  1. REDDO TRANSLATIONS SP. Z O.O.

    Polska

    Biuro tłumaczeń, które tworzy wewnętrzny zespół tłumaczy, weryfikatorów, korektorów i kierowników projektu. Główne specjalizacje to: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia prawne, tłumaczenia techniczne i tłumaczenia biznesowe. Oferujemy zarówno tłumaczenia pisemna - zwykłe jak również tłumaczenia uwierzytelnione, ale także tłumaczenia ustne i tłumaczenia audiowizualne. Naszą specjalnością są tłumaczenia z języka angielskiego i na język angielski oraz tłumaczenia z języka niemieckiego i francuskiego. Pracujemy zgodnie z normą ISO 17100, a naszym priorytetem jest bezpieczeństwo danych i bezbłędność. Zlecenia realizujemy w jednym z trzech trybów - zwykłym, pilnym i superpilnym. Z łatwością dostosowujemy się do procesów klienta i oferujemy szybkie wyceny.

  2. INTER-DREW

    Polska

    Firma Inter-Drew jest prywatną firmą, która powstała w 2008 r. początkowo zajmowała się produkcją podestów drewnianych, obecnie rozszerzyliśmy naszą ofertę. Naszymi wiodącymi produktami są elementy do rusztowań. Specjalizujemy się w produkcji i sprzedaży rusztowań fasadowych kompatybilnych z systemem Plettac.Jako jedyni pośród producentów podestów drewnianych , posiadamy certyfikat jakości NR Z/02/007/13 według norm ISO. Oferowane przez nas wyroby są w pełni produktem polskim. Wszystkie przedmioty podlegały standardowej kontroli jakości w trakcie procesu produkcyjnego.Dzięki wieloletniemu doświadczeniu świadczone przez nas usługi wyróżniają się wysoką jakością, rzetelnością oraz terminowością. Cechuje nas elastyczność na potrzeby rynku i szybkość w dostosowaniu się do indywidualnych potrzeb klienta.Firma posiada własny obiekt produkcyjny, nowoczesne urządzenia obsługiwane przez fachowców, dzięki temu możemy dać klientom gwarancję dobrej jakości. Inter-Rusztowania cały czas się rozwija i inwestuje w nowe technologie. Park maszynowy jest sukcesywnie uzupełniany o nowe urządzenia.Dysponujemy dużym placem do magazynowania dlatego dostępność wszystkich elementów jest „od ręki”. Posiadamy wszystkie konieczne uprawnienia do realizacji oferowanych przez nas usług. Produkcja naszych elementów oparta jest na wieloletnim doświadczeniu i sugestiach naszych klientów.

  3. LEGWAN - TŁUMACZENIA I KONFERENCJE

    Polska

    Firma Legwan to biuro tłumaczeń ustnych, pisemnych i konferencyjnych. Swoją siedzibę ma w Łodzi, a ofertę kieruje do ludzi z całej Polski. Tłumaczenia odbywają się na wszystkie języki świata. Biuro współpracuje z ponad tysiącem wykwalifikowanych tłumaczy posiadających wszystkie niezbędne uprawnienia. W ofercie Legwan posiada: - tłumaczenia biznesowe, - tłumaczenia techniczne, - tłumaczenia marketingowe, - tłumaczenia prawne, - tłumaczenia stron internetowych, - tłumaczenia medyczne, - tłumaczenia finansowe, - tłumaczenia prac naukowych i dokumentów. W biurze tłumaczeń Legwan łączy się kompetencje profesjonalnych tłumaczy z nowoczesnym sprzętem. Firma dba o to, by ich tłumaczenia były najwyższej jakości. Polecamy kontakt z tym biurem tłumaczeń. Więcej na stronie www.

  4. BIURO TŁUMACZEŃ LANGUAGE SERVICES

    Polska

    Biuro Tłumaczeń Language Services to biuro tłumaczeń oferujące tradycyjne usługi tłumaczenia tekstów, jak również tłumaczenia ustne. Wykonujemy różne rodzaje tłumaczeń, zwykłe oraz przysięgłe (uwierzytelnione) i specjalistyczne z różnych branż takie jak tłumaczenia techniczne, tłumaczenia prawne, tłumaczenia medyczne, tłumaczenia ekonomiczne i podatkowe a także inne. Tłumaczymy z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego. Zapytaj nas o bezpłatną oraz niewiążącą wycenę. Działamy przede wszystkim na terenie Trójmiasta (Gdańsk i Gdynia). Możliwe tłumaczenia pisemne z całej Polski (przesyłane mailem) oraz tłumaczenia konferencyjne na terenie Trójmiasta i całej Polski (koszty dojazdu tłumacza pokrywa biuro tłumaczeń).

  5. FINPRAW SP. Z O.O.

    Polska

    FINPRAW stanowi odpowiedź na rosnące potrzeby rynku w zakresie profesjonalnych usług tłumaczeniowych, komputerowych oraz finansowo-prawnych. Zajmujemy się tłumaczeniami zarówno na języki europejskie, jak i pozaeuropejskie. Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, tłumaczenia ustne i pisemne, wszelkich dokumentów z każdej branży, w tym: dokumentów samochodowych, stron internetowych, tekstów specjalistycznych, itd. Nasza Firma prowadzi w szerokim zakresie usługi finansowo-prawne. Świadczymy m.in. usługi windykacyjne, detektywistyczne oraz prowadzimy obrót wierzytelnościami: skup i sprzedaż wierzytelności, udzielamy porad prawnych. Kontakt: kom. +48 888 669 886, tel. +48 56649 50 80, fax +48 56649 41 45, e-mail: biuro@finpraw.pl www.finpraw.pl skype: finpraw URL: http: //www.youtube.com/watch? v=yXmlWhKIJHg

Office Building Outline icon
Strona dla Twojej firmy
Widzisz to? Twoi potencjalni klienci też Dołącz do nas, by stać się widocznym na stronie europages.
  1. TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO RAFAŁ MAŁECKI

    Polska

    RAFAŁ MAŁECKI Tłumacz Przysięgły Języka Niderlandzkiego (holenderskiego, flamandzkiego, belgijskiego) Kraków, nr uprawnień TP/79/10. OFERTA: Tłumaczenia przysięgłe lub standardowe na język niderlandzki oraz na język polski. Dokumenty samochodowe, sprawozdania finansowe, umowy, zaświadczenia, dyplomy, certyfikaty, dokumentów podatkowe, świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty urodzeń, wyciągi, wpisy do ewidencji, umowy kupna-sprzedaży, dowód rejestracyjny, RDW, dokumenty celne, urzędowe, sądowe, prawnicze, prawne, skarbowe, KRS, legalizacja, poświadczone, umowy o pracę, ubezpieczenia. Priorytetem, osobiście, skany, uwierzytelnione, tanio! Szybki termin realizacji i niedrogo! Bez pośrednictwa biura tłumaczeń! OFERTA SPECJALNA: Ekspresowe tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych JĘZYKI: Holenderski, Niderlandzki, Belgijski, Flamandzki

  2. TRANS EDITIONS SP. Z O.O.

    Polska

    Trans Editions z Krakowa jest biurem tłumaczeń oferującym tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe języka angielskiego. Fachowo wykonuje tłumaczenia pisemne oraz ustne. Tłumaczy akty notarialne, umowy prawne, dokumenty urzędowe oraz wiele innych dokumentów. Wykonuje tłumaczenia prawnicze, biznesowe oraz techniczne. Pomaga także w tłumaczeniu m.in. stron internetowych, artykułów naukowych czy świadectw szkolnych.