• europages
  • >
  • FIRMY - DOSTAWCY - USŁUGODAWCY
  • >
  • tłumacze przysięgli

Wyniki dla

Tłumacze przysięgli - Import eksport

  1. LINGUAVOX SL

    Hiszpania

  2. BAUMAN MSTU TRANSLATIONS CENTER OF SCIENTIFIC AND BUSINESS PAPERS

    Rosja

    Oferujemy usługi specjalistów z różnych dziedzin, absolwentów praktycznie wszystkich znanych moskiewskich instytutów i uniwersytetów. Wszyscy nasi tłumacze pisemni i ustni mają dwa rodzaje wyższego wykształcenia: techniczne / prawnicze / ekonomiczne / medyczne oraz dodatkowo wykształcenie lingwistyczne. Większość naszych tłumaczeń jest wykonywana przez tłumaczy freelancerów. Mamy dużą bazę doświadczonych tłumaczy zewnętrznych pisemnych i ustnych posługujących się najważniejszymi językami świata i posiadających doświadczenie w różnych dziedzinach. Współpracują z nimi od dawna i dali się poznać jako rzetelni profesjonaliści. Obszary naszej specjalizacji: Lotnictwo i kosmonautyka; Przemysł naftowy i gazowy; Geologia i badania geologiczne; Telekomunikacja i IT; Elektronika radiowa i mikroelektronika; Budownictwo; Maszyny; Przemysł jądrowy; Przemysł chemiczny; Biologia; Medycyna i ochrona zdrowia; Ekonomia; Prawo; Politologia.

  3. TRAD'ZINE

    Francja

  4. ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    Francja

  5. ROTAS SWORN AND ORDINARY TRANSLATION OFFICE

    Polska

Office Building Outline icon
Strona dla Twojej firmy
Widzisz to? Twoi potencjalni klienci też Dołącz do nas, by stać się widocznym na stronie europages.
  1. AGESTRAD

    Hiszpania

  2. CONTEXT TRADUZIONI INTERPRETARIATO CONTEXT

    Włochy

  3. DEIXIS

    Macedonia Północna

    DEIXIS tworzy produkty o wysokiej jakości, precyzji i wiarygodności po możliwie najbardziej przystępnych cenach. Wszyscy nasi specjaliści językowi tłumaczą na język ojczysty. Korzystamy z najlepszych programów CAT (Trados, LocStudio i Wordfast). Używami Passolo, InDesign, AutoCad, SolidWorks, Illustrator, Vegas i Subtitle workshop. Pracujemy z języka angielskiego na hiszpański, włoski, chiński, niemiecki itp. i vice versa! Pracujemy także w innych rzadkich językach. DEIXIS – Komunikuj bez barier językowych!

  4. ANGIRA

    Rosja

    Angira Worldwide świadczy usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne od 2007 roku. Świadczymy usługi w zakresie tłumaczeń, edycji i korekty (TEP), zapewnienia jakości tłumaczeń (QA), tłumaczenia maszynowego (MTPE), optymalizacji SEO, tworzenia bazy terminologicznej, tworzenia napisów filmowych i tłumaczenia napisów, a także usługi kompozycyjne, tworzenia projektów i transkrypcji. Specjalizujemy się w złożonych tematach, takich jak prawo i finanse, IT, medycyna, energetyka, ropa naftowa i gaz, przemysł jądrowy, chemia, biologia, budownictwo, moda, itp. Zaufali nam liderzy rόżnych branż, ponieważ jakość świadczonych przez nas usług jest na najwyższym poziomie, co potwierdza certyfikat ISO-9001. Wszystkie procesy w naszej firmie są zgodne z normą ISO 17100. Obecnie ANGIRA pracuje z ponad 200 parami językowymi, w tym z językami rzadkimi.

  5. ONELINER TRANSLATIONS

    Belgia

    Wejdź na stronę główną naszej witryny internetowej, by poznać najważniejsze atuty naszej ekipy składającej się z 16 osób (top 150 na poziomie światowym); Poznaj nasz wyjątkowy system zarządzania terminologią. Łączymy konkurencyjne ceny niezależnych tłumaczy i atuty agencje tłumaczeniowej oferując dyspozycyjność 24/7/365, elastyczność oraz wyłączną strefę klienta online. Wybieramy odpowiedniego tłumacza, dzielimy pilne projekty między kilku tłumaczy dzięki naszym interaktywnym i online platformie tłumaczeniowej oraz modułowi terminologicznemu stworzonymi wewnątrz naszej firmy. Nasze certyfikaty ISO 9001: 2008- i EN15038 gwarantują najwyższą jakość i bliskość w każdej sytuacji. Jako nasz klient masz do dyspozycji interaktywną strefę klienta umożliwiającą automatyczne obliczanie kosztów tłumaczenia Twoich projektów, składanie zamówień lub proszenie o kosztorys, zapoznanie się z naszymi cenami, nadzorowanie postępu Twoich tłumaczeń, sprawdzanie swoich faktur elektronicznych, przekazywanie nam swoich opinii, zarządzanie swoją specyficzną i interaktywną terminologią – we wszystkich językach.

  1. A.A.LINGUA

    Belgia

    A.A.Lingua w Aalst jest Twoim partnerem we wszystkich projektach tłumaczeń i kontroli tekstów. Zwróć się do nas, jeżeli szukasz usługi szybkiej, wysokiej jakości i po atrakcyjnej cenie dla Twoich tłumaczeń, w tym tłumaczeń przysięgłych i uwierzytelnionych. Możemy dostarczyć Ci starannie i prawidłowo wykonane tłumaczenia we wszystnich językach europejskich i pozaeuropejskich. Aby zagwarantować wysoką jakość naszych usług, zawsze współpracujemy z tłumaczami dyplomowanymi, będącymi rodzimymi użytkownikami języków. Ponadto, jesteśmy do Twojej dyspozycji, by wykonać każdą kontrolę tekstów, na przykład weryfikację/korektź tekstów lub stron internetowych, weryfikację/ponowne czytanie tekstów przetłumaczonych. A.A.Lingua pracuje zarówno na rzecz przedsiębiorstw i jednostek administracji, jak i osób prywatnych i przyjmuje projekty o każdej skali. W ciągu ostatnich dziesięcioleci, potrafiliśmy zebrać wiele referencji. Szybkość i precyzja są naszymi głównymi atutami. Podobnie jak nasza troska o najmniejszy szczegół, by nie przeoczyć żadnego błędu językowego, czy też typograficznego. Els Hendrickx, dyrektorm jest perfekcjonistką i bardzo uważnie kontroluje projekty.

  2. BYDGOSKIE BIURO TŁUMACZEŃ

    Polska

    Zapraszamy do skorzystania z pomocy naszych tłumaczy języka angielskiego i niemieckiego. Wykonujemy tłumaczenia zarówno dla klientów indywidualnych, jak i dla firm. Oferujemy tłumaczenia dokumentów administracyjnych i sądowych umów spółek oraz różnego rodzaju świadectw czy dokumentów samochodowych. Podejmujemy się również tłumaczeń specjalistycznych – m.in. tekstów o tematyce technicznej, medycznej czy prawniczej. Bydgoskie Biuro Tłumaczeń specjalizuje się głównie w tłumaczeniach pisemnych, ale bardzo chętnie podejmiemy się także konsekutywnych tłumaczeń ustnych. Pomożemy w trakcie negocjacji handlowych, zagranicznych wywiadów i międzynarodowych spotkań biznesowych. Choć większość dostarczanych do naszego Biura Tłumaczeń treści trafia w formie dokumentu tekstowego, jesteśmy w stanie tłumaczyć również nagrania – oferujemy np. tłumaczenia rozmów telefonicznych.

  1. BABBLERS CENTRO DE IDIOMAS

    Hiszpania

    Profesjonalna ekipa firmy Babblers jest wysp. w tłumaczeniu dokumentów dla przedsiębiorstw, kontraktów, podręczników, stron Web, menu dla restauracji, tekstów z zakr. handlu i turystyki oraz CV. Wykonujemy również korekty. tłumaczymy z języka hiszpańskiego i galicyjskiego na angielski, niemiecki, francuski i niderlandzki oraz odwrotnie. Profesjonalna ekipa firmy Babblers jest wyspecjalizowana w tłumaczeniu dokumentów dla przedsiębiorstw, kontraktów, podręczników, stron Web, menu dla restauracji, tekstów z zakresu handlu i turystyki oraz CV. Wykonujemy również korekty.

  2. SIGILLUM SP. Z O.O. ZESPÓŁ TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

    Polska

    Wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszystkich dokumentów urzędowych i prawnych. Zapraszamy do współpracy urzędy, instytucje państwowe, uczelnie i placówki naukowe, firmy oraz klientów indywidualnych. Udzielamy porad językowych, odpowiadamy na pytania o poprawne i stosowne posługiwanie się językiem obcym w materiałach używanych na co dzień w przedsiębiorstwie: w korespondencji handlowej, opisach wyrobów, na papierze firmowym, fakturach. Pomagamy w lokalizacji materiałów reklamowych, czyli dostosowaniu ich układu i treści do norm językowych i kulturowych przyjętych przez odbiorców tekstu w języku obcym. Prowadzimy kursy języków obcych dla pracowników przedsiębiorstw. Zakres kursu, jego cele i czas trwania ustalamy w porozumieniu z firmą zamawiającą szkolenie. Nasz pracownik, filolog z odpowiednim przygotowaniem dydaktycznym, opracowuje harmonogram nauczania i tematy zajęć, biorąc pod uwagę indywidualne umiejętności uczestników oraz potrzeby przedsiębiorstwa.

  3. EGOROFF COMMUNICATIONS AGENCY

    Rosja

    Założona przez rosyjskiego lingwistę, Egoroff Communications Agency jest centrum wiedzy o języku rosyjskim i językach byłego ZSRR. Naszymi głównymi klientami są globalni dostawcy usług językowych. Wykonujemy tłumaczenia pisemne, ustne, lokalizację, transkreację i adaptację tekstów, zapewnienie jakości językowej, publikowanie komputerowe. Nasze główne branże to bankowość i finanse, dobra konsumpcyjne, gry, rząd, produkcja przemysłowa, prawo, nauki przyrodnicze, technologia, podróże i hotelarstwo. Możemy również wykonywać prace lingwistyczne dostosowane do potrzeb klienta, takie jak zbieranie danych głosowych, transkrypcja, ocena mediów społecznościowych. W Egoroff Communications specjalizujemy się w złożonych tłumaczeniach branżowych. Doskonale radzimy sobie z tłumaczeniami w następujących dziedzinach: Technika; Prawo; Bankowość i Finanse; Ekonomia; Nauki przyrodnicze; Rząd; Tłumaczenia uwierzytelnione. Jako nasz klient dowiedzą się Państwo, że łatwo jest u nas złożyć ofertę pracy. Szybko otrzymają Państwo tłumaczenie wysokiej jakości i w terminie.

  4. BIURO TŁUMACZEŃ ITAL-POL TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA WŁOSKIEGO KATARZYNA BALIŃSKA

    Polska

    Katarzyna Balińska – tłumacz przysięgły języka włoskiego, ustanowiony przez Ministerstwo Sprawiedliwości Rzeczpospolitej Polskiej, numer wpisu do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości: TP/75/16. Od roku 2000, jako native speaker języka włoskiego i tłumacz języka włoskiego, zajmuję się zawodowo tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski oferując tłumaczenia w kombinacjach polski-włoski i włoski-polski. Zapewniam pełen zakres usług językowych, takich jak tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne, szeptanki, telefoniczne), tłumaczenia pisemne w pełnym zakresie, obsługa wystaw, targów i imprez branżowych, doradztwo i pośrednictwo w zakresie poszukiwania partnerów handlowych oraz przy współpracy z klientami polskimi i włoskimi, pośrednictwo przy organizacji targów i imprez branżowych, analiza rynku, korespondencja handlowa. Uczestniczę jako tłumacz języka włoskiego w różnych imprezach wystawowych i targach w Polsce i za granicą. Od roku 2008 jestem wpisana na listę tłumaczy technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej NOT jako tłumacz techniczny języka włoskiego. Od roku 2016 oferuję tłumaczenia uwierzytelnione (tłumaczenia przysięgłe), ponieważ uzyskałam status tłumacza przysięgłego. Jestem Członkiem Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS) i Członkiem Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych (ZZTP).

  5. EWA BEMBNISTA

    Niemcy

    Tłumacz przysięgły języka polskiego w Niemczech w Monachium Tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Polsce mgr Ewa Bembnista Profesjonalne tłumaczenia i pomoc w formalnościach Tłumacz przysięgły w Niemczech, członek Federalnego Związku Tłumaczy Niemieckich, od roku 2007 wpisana na listę tłumaczy przysięgłych w Polsce Wszystkie sporządzone i uwierzytelnione przeze mnie tłumaczenia uznają zarówno polskie jak i niemieckie urzędy, gdyż jestem zaprzysiężona jako tłumacz języka polskiego przy Krajowym Sądzie w Monachium oraz widnieję w rejestrze polskich tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego w Polsce (pod numerem: TP/25/07). Tłumaczenia ustne i pisemne - prawnicze Jako tłumacz o specjalności prawniczej oferuję wysokiej jakości usługi translatorskie w parze językowej niemiecki - polski jak i polski - niemiecki. Szczególnie zajmuję się tłumaczeniami z zakresu prawa gospodarczego, pracy, socjalnego oraz rodzinnego. Tłumaczenia pisemne i ustne - finanse i ekonomia Chętnie służę Państwu moim wsparciem językowym podczas spotkań z partnerami biznesowymi. Oprócz tego oferuję pisemne tłumaczenia ekspertyz, bilansów, sprawozdań finansowych i protokołów. Ścisła współpraca z doświadczonymi specjalistami w danej dziedzinie pozwala mi na zagwarantowanie tłumaczeń o wysokiej jakości. Tłumaczenia ustne i pisemne - medyczne. Lokalizacja oprogramowania i stron www

  6. PROLINGUA MAREK BAGIŃSKI

    Polska

    ŚWIADCZĘ USŁUGI W ZAKRESIE: Tłumaczeń poświadczonych: dokumenty pojazdów, umowy, dyplomy, świadectwa, odpisy aktów stanu cywilnego itp. Tłumaczeń specjalistycznych: prawnicze, techniczne, medyczne Tłumaczeń ustnych konsekutywnych: podczas czynności notarialnych, walnych zgromadzeń, ślubów cywilnych, negocjacji handlowych, rozmów telefonicznych itp. Tłumaczenie języka angielskiego czy niemieckiego poświadczone to szczególny rodzaj tłumaczenia pisemnego, sporządzany przez tłumacza przysięgłego i opatrzony jego podpisem i okrągłą pieczęcią, która zaświadcza o poprawności takiego tłumaczenia i jego zgodności z przyjętymi regulacjami prawnymi. Jego specyfika polega na tym, że poza przekładem tekstu musi zawierać opis wszystkich elementów występujących w tłumaczonym dokumencie: pieczęci, papieru firmowego, naniesionych adnotacji czy poprawek.

  7. TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W WALENCJI EWA RABSZTYN

    Hiszpania

    Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, wpisana na listę Ministerstwa Spraw Zagranicznych Hiszpanii, wykonuje tłumaczenia przysięgłe i zwykłe na język hiszpański.Tłumaczenia pisemne przysięgłe dokumentów urzędowych, tłumaczenia tekstów specjalistycznych o charakterze prawnym, handlowym, technicznym lub reklamowym.Tłumaczenia specjalistyczne dla firm i osób prywatnych. Tłumaczenia stron internetowych.Tłumaczenia ustne, konsekutywne i symultaniczne, na konferencjach, prezentacjach i spotkaniach u notariuszy lub w urzędach.Tłumaczenia wykonywane na terenie całej Hiszpanii.

  8. BIURO TŁUMACZEŃ ITAL-POL KATARZYNA BALIŃSKA

    Polska

    Biuro tłumaczeń ITAL-POL zostało założone w 2008 roku przez Katarzynę Balińską tłumacza przysięgłego języka włoskiego. Głównym zakresem działalności biura jest świadczenie usług tłumaczeniowych: tłumaczeń ustnych i tłumaczeń pisemnych, tłumaczeń poświadczonych, tłumaczeń zwykłych, w tym tłumaczeń dokumentów technicznych, prawniczych, finansowych oraz handlowych z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski.Nasze biuro świadczy usługi dla polskich i włoskich przedsiębiorstw, kancelarii prawniczych i notarialnych, instytucji, agencji, klientów prywatnych oraz biur tłumaczeń wykonując tłumaczenia polsko-włoskie i włosko-polskie.Świadczymy również usługi doradcze, prowadzimy badania rynku i wyszukujemy partnerów handlowych dla naszych klientów.Działamy na terenie Całej polski, a także Włoch. Oferujemy także zdalne tłumaczenia ustne online! Katarzyna Balińska, tłumacz przysięgły języka włoskiego i tłumacz techniczny NOT języka włoskiego. Właściciel biura tłumaczeń ITAL-POL.Tłumacz techniczny NOT języka włoskiego - wpisany do rejestru tłumaczy technicznych NOT pod numerem 011492.Tłumacz przysięgły języka włoskiego - ustanowiony przez Ministra Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej i wpisany na listę pod numerem TP/75/16.O mnie: Urodziłam się w Polsce, mając 6 lat przeprowadziłam się do Włoch, gdzie mieszkałam do 2008 roku. We Włoszech ukończyłam szkołę podstawową, gimnazjum, liceum ogólnokształcące o profilu matematyczno-fizycznym a także studia - Filolog

  1. TLUMACZ PRZYSIEGLY, TLUMACZENIA PRZYSIEGLE POLSKO NIEM

    Niemcy

    24POLNISCH ÜbersetzungenAneta Kraschinski, Dipl.oec.Tłumacz przysięgły j. polskiego i niemieckiegoTel. 0202-9794659Fax: 0202-9794658Handy: 0160-4407709.www.24polnisch.deE-Mail: info@24polnisch.deOferujemy Państwu - Tłumaczenia przysięgłe (wszystkie dokumenty)- Tłumaczenia zwykłe- Tłumaczenia dla klientów indywidualnych i firmNasze tłumaczenia charakteryzują się wysoką dokładnością, zgodnością z oryginałem i najwyższą jakością. Jesteśmy profesjonalistami w każdym calu. Naszą pracę cechuje rzetelność wykonania i terminowość. Specjalizujemy się w tłumaczeniach tekstów ekonomicznych, finansowych, prawnych, handlowych i reklamowych.24polnisch Übersetzungen: Profesjonalne Biuro Tłumaczeń gwarantujące wysoką jakość przekładu oraz szybką i profesjonalną obsługę. Na terenie całych Niemiec.Tłumaczenia polsko – niemieckie / niemiecko – polskie. Tłumacz przysięgły j. polskiego

  2. ELBA TRAD TRANSLATIONS

    Hiszpania

    Zajmujemy się tłumaczeniem wszelkich dokumentów prawnych, finansowych, księgowych, akademickich, medycznych, handlowych i innych, jakich mogą Państwo potrzebować. Wszystkie nasze tłumaczenia wykonywane są przez profesjonalistów przysięgłych, co zapewnia pełną zgodność z prawem. Tłumaczymy z i na wszystkie języki. Oferujemy również często zamawiane usługi walidacji w celu sformalizowania informacji zawartych w dokumentach oraz tłumaczeń ustnych na miejscu i online.

  3. TRADUCCIONES ZB SL

    Hiszpania

    Tłumaczenia wszelkiego typu tekstów: prawne, techniczne, handlowe, przysięgłe, itd. Współpracujący z nami tłumacze wykonują tłumaczenia na swój język ojczysty. Oferujemy tłumaczenia ze wszystkich języków i na wszystkie języki: angielski, francuski, włoski, niemiecki, portugalski, duński, holenderski, ukraiński, rosyjski, polski, czeski, rumuński, arabski, itd.

  4. DELTATEXT

    Hiszpania

    Korzystamy z ponad 19 lat doświadczenia w branży tłumaczeń pisemnych i ustnych. Naszych 3000 klientów i 200 milionów przetłumaczonych słów to dowód jakości proponowanych usług. Posiadamy filie na dwóch kontynentach. Nasze usługi: tłumaczenia dla firm i osób prywatnych, sprawdzanie i korekta, edycja i publikacje elektroniczne, tłumaczenia ustne, programy tłumaczeniowe.

  5. RENATA WĘGLARZ

    Polska

    Tłumacz przysięgły języka włoskiegoPłock, woj. mazowieckie, PolskaPisemne tłumaczenia poświadczone (uwierzytelnione pieczęcią tłumacza przysięgłego)Pisemne tłumaczenia zwykłeTłumaczenia ustneTraduttrice ed interprete giurata in lingua italianaPlock, Mazovia, PoloniaTraduzioni asseverate (certificate con il timbro di traduttore giurato)Traduzioni ordinarieInterpretariato

  6. BTS WORLD TRANSLATIONS

    Belgia

    BTS to ekipa profesjonalistów w dziedzinie copywriting, redagowania, tłumaczeń naukowych, tłumaczeń technicznych, tłumaczeń handlowych, tłumaczeń reklamowych. Proponujemy usługi na wysokim poziomie opierając się na szerokiej sieci tłumaczy i wewnętrznej ekipie korektorów. BTS proponuje Ci liczne usługi. Jeżeli szukasz specyficznych rozwiązań, możesz liczyć na BTS World Translations SA!

  7. TRANSLATORES

    Luksemburg

    Translatores sàrl, biuro tłumaczeń zapewnia rozwiązanie wszystkich waszych problemów językowych. Wykonujemy tłumaczenia i poprawianie tekstów, wykonujemy dokumenty wszelkiego typu i proponujemy tłumaczenia przysięgłe lub nie. Specjalizujemy się w różnych dziedzinach, od takich jak prawo, finanse i bankowość po handel i reklamę. TŁUMACZENIA: Francuski - Angielski - Niemiecki - Portugalski - Hiszpański - Włoski - Luksemburski - Holenderski - Duński - Polski - Japoński - inne języki na zamówienie.

  8. LODZKIE BIURO TLUMACZY PRZYSIEGLYCH

    Polska

    Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe z języka niemieckiego i angielskiego. Nasze tłumaczenia wykonywane są w miarę możliwości z zachowaniem formatu i układu graficznego dokumentów źródłowych. Aby wykonać tłumaczenie dokumentów nie trzeba do nas przyjeżdżać. Wystarczy wysłać dokumenty pocztą elektroniczną na adres cdi4@wp.pl. Po zapoznaniu się z dokumentem, dokonaniu wyceny i określeniu terminu wykonania, wysyłamy stosowną informację (z reguły w ciągu 1 godziny).

  9. ALFA UNO - TRADUCTORES JURADOS

    Hiszpania

    Tłumaczenia przysięgłe we wszystkich językach: Certyfikaty wszelkiego typu, dyplomy, dyplomy akademickie, dokumentacja prawna, przetargi, umowy. Tłumaczenia przysięgłe są tłumaczeniami urzędowymi, podpisanymi i opatrzonymi pieczątką przez tłumacza przysięgłego mianowanego przez Ministra Spraw Zagranicznych; są one potwierdzone w celu nadania im mocy prawnej w relacjach z właściwymi władzami. Dysponujemy personelem złożonym z profesjonalnych, dyplomowanych tłumaczy.

  10. TRANS EDITIONS SP. Z O.O.

    Polska

    Trans Editions z Krakowa jest biurem tłumaczeń oferującym tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe języka angielskiego. Fachowo wykonuje tłumaczenia pisemne oraz ustne. Tłumaczy akty notarialne, umowy prawne, dokumenty urzędowe oraz wiele innych dokumentów. Wykonuje tłumaczenia prawnicze, biznesowe oraz techniczne. Pomaga także w tłumaczeniu m.in. stron internetowych, artykułów naukowych czy świadectw szkolnych.

Filtry

Wyniki dla

Tłumacze przysięgli - Import eksport

Liczba wyników

322 przedsiębiorstwa